Rare deep-sea creatures find fame on livestreams
Rare deep-sea creatures find fame on livestreams
라이브 스트리밍으로 주목받는 희귀 심해 생물들
CNN Narrator: Scientists on an 1expedition to the deep sea earlier this month filmed this 2footage of rare sea creatures in Argentina's Mar del Plata Canyon, the first to actually livestream what their cameras were seeing with a 3remotely operated underwater vehicle called the ROV Sebastian.
Ezequiel Mabragana, Ichthyologist, University of Mar Del Plata: This is amazing for us. We are learning a lot about the organisms’ behavior, where they live, how they interact.
CNN Narrator: A few 4astonishing organisms that the researchers believe to be new to science include a sea cucumber 5dubbed batata, or sweet potato, and...
Johanna Weston, Deep-Sea Ecologist, WHOI: Pycnogonida, which is a sea spider. I had never seen anything like that.
CNN Narrator: But it isn't just the scientists who are excited. The ROV Sebastian's livestream attracted millions of viewers who watched for a 6combined 6.7 million hours.
Johanna Weston: The thing that I would probably say it might be the closest to is the moon landing and how it really 7captivated people's 8engagement, 9awareness, just learning and being able to see the deep ocean.
CNN Narrator: Classrooms, dance clubs were showing the 10livestream to the public during the 20-day 11excursion, which was a collaboration among the Schmidt Ocean Institute and U.S. and Argentinian scientific institutions. One of the species that became a 12viral star was the Hypasteria phrygiana, or Trojan star, which 13found fame on social media for its formations that looked like a butt. Some people on social media said it looked like Patrick Star, the starfish character in the 14animated TV show SpongeBob SquarePants.
Ezequiel Mabragana: We were not expecting this kind of reaction of the public.
CNN Narrator: Before this technology, scientists were only able to study these species by using dead specimens. But now, cameras are giving scientists a new 15glimpse into what these animals look like in real life, including their bright colors. The deep ocean, which includes areas that are deeper than 200 meters, covers more than 60% of the planet. It's also the least understood 16ecosystem on Earth, making 17expeditions like this one 18crucial.
Johanna Weston: I think that what I'm getting is that people do care and they just want to see it. Our deep ocean is for all of us and science is for all of us.
- 1expedition(연구·탐사를 위한) 원정, 탐사
- 2footage(영상으로 촬영된) 화면, 영상 자료
- 3remotely원격으로, 멀리서 조종하여
- 4astonishing매우 놀라운, 경이로운
- 5dubbed~라고 불리는, 별명이 붙은
- 6combined합산된, 모두 합한
- 7captivated(관심·시선을) 사로잡은
- 8engagement(대중의) 참여, 관심도
- 9awareness인식, 관심, 이해도
- 10livestream실시간 중계(하다)
- 11excursion(특정 기간의) 탐사 활동, 조사 여정
- 12viral온라인에서 급속히 확산된
- 13find fame유명해지다, 큰 주목을 받다
- 14animated(TV 프로그램 등이) 애니메이션으로 만든
- 15glimpse잠깐 보임, 일부분을 엿봄
- 16ecosystem생태계
- 17expedition탐사 활동, 원정
- 18crucial매우 중요한, 필수적인
CNN 내레이션: 이달 초 심해 탐사에 나선 과학자들이 아르헨티나의 마르델플라타 해저 협곡(Mar del Plata Canyon)에서 희귀한 해양 생물들의 모습을 촬영하였습니다. 이들은 세바스찬(ROV Sebastian)이라 불리는 원격 조종 무인 잠수정을 이용해, 카메라에 포착된 장면을 실시간으로 중계한 최초의 탐사팀입니다.
에세키엘 마브라가냐, 마르델플라타 대학 어류학자: 이 경험은 저희에게 매우 놀라운 일입니다. 생물들의 행동 양상과 서식지, 그리고 상호작용 방식에 대해 많은 것을 배우고 있습니다.
CNN 내레이션: 연구진이 과학계에 새로 보고된 종일 가능성이 크다고 판단하는 생물들 가운데에는 ‘바타타(batata)’, 즉 ‘고구마’라는 별명이 붙은 해삼과 다른 생물들이 포함되어 있습니다.
조해나 웨스턴, WHOI 심해 생태학자: 이는 피크노고니다(Pycnogonida)로, 바다거미의 일종입니다. 이러한 생물은 이전에 본 적이 없습니다.
CNN 내레이션: 흥분한 것은 과학자들만이 아닙니다. 세바스찬의 실시간 중계는 수백만 명의 시청자를 끌어 모았으며, 총 시청 시간은 670만 시간에 달하였습니다.
조해나 웨스턴: 가장 유사한 사례를 꼽자면 달 착륙이라고 할 수 있습니다. 이는 사람들의 관심과 인식을 강하게 사로잡았으며, 심해를 직접 보고 학습할 수 있게 했습니다.
CNN 내레이션: 이번 20일간의 탐사 기간 동안 교실과 댄스클럽 등 다양한 장소에서 일반 대중을 대상으로 실시간 영상이 상영되었습니다. 이번 탐사는 슈미트 해양 연구소와 미국 및 아르헨티나의 여러 과학 기관이 협력하여 진행하였습니다. 이 가운데 큰 주목을 받은 생물은 히파스테리아 프리지아나(Hypasteria phrygiana), 일명 ‘트로이 목마 불가사리(Trojan star)’입니다. 이 생물은 엉덩이처럼 보이는 독특한 형태로 소셜미디어에서 화제가 되었으며, 일부 누리꾼들은 애니메이션 스폰지밥의 등장인물인 패트릭 스타를 닮았다고 평가하였습니다.
에세키엘 마브라가냐: 이처럼 큰 대중의 반응이 나타날 것이라고는 예상하지 못하였습니다.
CNN 내레이션: 이 기술이 등장하기 이전에는 과학자들이 이러한 생물들을 죽은 표본을 통해서만 연구할 수 있었습니다. 그러나 이제는 카메라를 통해 이 동물들이 실제로 살아 있는 모습과 선명한 색채까지 관찰할 수 있게 되었습니다. 수심 200미터 이상의 구역을 포함하는 심해는 지구 표면의 60% 이상을 차지하고 있으나, 여전히 지구에서 가장 덜 이해된 생태계입니다. 따라서 이번과 같은 탐사는 매우 중요합니다.
조해나 웨스턴: 제가 느낀 점은 사람들이 실제로 관심을 가지고 있다는 사실입니다. 사람들은 단지 직접 보고 싶어 할 뿐입니다. 심해는 우리 모두의 것이며, 과학 또한 우리 모두를 위한 것입니다.