How a TikTok star learned dozens of languages
How a TikTok star learned dozens of languages
틱톡 스타가 수십 개 언어를 익힌 비결
"Where you guys from? Do you speak? Where you from? I think I can speak your language, bro."
Yuji Beleza, TikTok: I interview people from all over the world, speaking their language and putting smiles on their faces.
CNN Narrator: This is Yuji Beleza, and he calls himself a wannabe 1polyglot, a.k.a. a language 2enthusiast, someone who speaks and understands 3multiple languages 4fluently.
He says he can speak in around 30 languages 5conversationally, and he's only 27 years old.
Yuji Beleza: I speak fluently in English, Japanese, Russian, German and also Turkish.
"Excuse me, if I speak your language, I'll give you a 6Kazakh chocolate."
- Do you know him?
-Yes, he's on TikTok.
Yuji Beleza: I have right now nearly 4 million followers on TikTok and nearly 3 million followers on Instagram.
- Say your language.
- Show us, show us.
CNN Narrator: Yuji grew up in a 7bilingual community in Japan with his Irish mother and Japanese father, but says he never felt completely accepted as a Japanese person. In high school, he went to Ireland for a year and says he felt like an 8immigrant there too.
Yuji Beleza: I had made more friends with actually the 9Polish and 10Lithuanian community. That's one of the reasons I became friends with them. And basically they were speaking Russian. That was the moment that kind of like sparked my interest in languages.
CNN Narrator: In college in Japan, he started studying Russian. Next, he got a master's in Vienna, where he felt more comfortable with Turkish immigrants.
Yuji Beleza: Then I also realized that I need to learn Turkish to become more friends with them. I want to really learn this language to understand the people and communicate with the people. So that made it easier.
CNN Narrator: It was one of those Turkish friends who 11encouraged him to start making videos.
Now he speaks 12dozens of languages and interviews people from all over the world speaking their 13native tongue.
Yuji Beleza: I really enjoy talking to the older generation because they're really wise and they have knowledge, like super, super interesting stories to tell.
CNN Narrator: Yuji says he thinks that anyone who wants to learn a language should try to step out of the classroom, 14forget the nerves, and just use it. Another secret to languages one is 15a doorway to the next.
Yuji Beleza: Hungarian language is similar to 16Finnish grammatically and also Hungarian is very similar to the 17Turkic group, which is Turkish language. And also Turkish language is very similar to Japanese language. So every language is kind of connected 18in a way.
- 1polyglot다언어 구사자, 여러 언어를 자유롭게 쓰는 사람
- 2enthusiast열성적인 사람, 애호가
- 3multiple여러 개의, 다수의
- 4fluently유창하게
- 5conversationally일상 대화 수준으로, 회화가 가능한 정도로
- 6Kazakh chocolate카자흐 초콜릿 (카자흐스탄산 초콜릿)
- 7bilingual2개 언어를 구사하는, 이중언어를 사용하는
- 8immigrant이민자, 이주민
- 9Polish폴란드의, 폴란드 사람, 폴란드어
- 10Lithuanian리투아니아의, 리투아니아 사람, 리투아니아어
- 11encouraged(무엇을 하도록) 용기를 북돋다, 자극을 주다
- 12dozens of수십 개의, 아주 많은
- 13native tongue모국어, 모어
- 14forget the nerves긴장을 잊다, 두려움을 내려놓다
- 15a doorway to the next다음 단계로 가는 문, 새로운 언어(세계)로 이어지는 관문
- 16Finnish핀란드의, 핀란드 사람, 핀란드어
- 17Turkic튀르크계(언어·민족 관련), 튀르크어족의
- 18in a way어떤 면에서는, 일종의, 어떻게 보면
“어디서 오셨어요? 말할 줄 아세요? 어디 출신이세요? 형, 나 당신 언어 할 줄 아는 것 같아요.”
유지 블레자 / 틱톡: 저는 전 세계 사람들을 만나서, 그들의 언어로 이야기하고 웃음을 전하는 콘텐츠를 만들어요.
CNN 내레이터: 이 사람은 유지 블레자입니다. 그는 스스로를 ‘워너비 폴리글랏(wannabe polyglot)’, 즉 언어 애호가라고 부릅니다. 여러 언어를 유창하게 구사하고 이해할 수 있는 사람이지요. 그는 약 30개 언어로 일상 대화가 가능하다고 말합니다. 그런데 아직 27세밖에 되지 않았습니다.
유지 블레자: 저는 영어, 일본어, 러시아어, 독일어, 그리고 터키어를 유창하게 구사해요.
“실례합니다, 제가 당신의 언어를 말할 수 있다면 카자흐 초콜릿을 드릴게요!”
- 저 사람 알아요?
- 네, 틱톡에서 봤어요!
유지 블레자: 현재 저는 틱톡에서 약 400만 명, 인스타그램에서 약 300만 명의 팔로워를 보유하고 있습니다.
- 당신의 언어로 말해봐요!
- 보여주세요, 보여주세요!
CNN 내레이터: 유지는 일본에서 태어나 아일랜드인 어머니와 일본인 아버지 사이에서 자라며 이중언어 환경 속에 있었습니다. 하지만 그는 완전히 일본인으로 받아들여진 적이 없었다고 말합니다. 고등학교 때 1년 동안 아일랜드에서 유학했을 때도, 그는 그곳에서 이민자처럼 느꼈다고 합니다.
유지 블레자: 저는 오히려 폴란드인과 리투아니아인 친구들과 더 많이 어울렸어요. 그 친구들이 러시아어로 대화를 했거든요. 그때가 바로 제가 언어에 흥미를 느끼기 시작한 순간이었어요.
CNN 내레이터: 일본으로 돌아온 뒤, 그는 대학에서 러시아어를 공부하기 시작했습니다. 그 다음에는 비엔나에서 석사 과정을 밟으며, 터키 이민자들과 더 가까워졌습니다.
유지 블레자: 그래서 ‘이 사람들과 더 가까워지려면 터키어를 배워야겠다’고 생각했죠. 언어를 배우면 그 사람들을 더 이해하고, 진심으로 소통할 수 있을 거라 믿었어요. 그게 오히려 언어를 배우는 걸 쉽게 만들어줬죠.
CNN 내레이터: 그의 터키 친구 중 한 명이 그에게 영상 제작을 권유했고, 그것이 지금의 틱톡 활동으로 이어졌습니다. 이제 그는 수십 개의 언어를 구사하며, 전 세계 사람들을 만나 그들의 모국어로 인터뷰합니다.
유지 블레자: 저는 어르신들과 이야기할 때 특히 즐겁습니다. 그분들은 정말 현명하고, 인생에 대한 지혜와 아주 흥미로운 이야기를 들려주시거든요.
CNN 내레이터: 유지는 말합니다. 언어를 배우고 싶다면 교실 밖으로 나가서, 긴장을 내려놓고, 직접 써보라고요. 그리고 또 하나의 비결 — 한 언어는 다음 언어로 가는 문이라는 것입니다.
유지 블레자: 헝가리어는 문법적으로 핀란드어와 비슷하고, 또 헝가리어는 튀르크어족(터키어 등) 과도 유사합니다. 그리고 터키어는 일본어와도 닮은 점이 많아요. 결국 모든 언어는 어떤 식으로든 서로 연결되어 있는 것 같습니다.