A Storm-Resistant Town
A Storm-Resistant Town
폭풍에도 끄떡없는 마을
Syd Kitson, Founder, Babcock Ranch: These are hurricane-1resistant windows up to 150 miles an hour. These things are 2bowing in like this.
CNN Correspondent: 3Former NFL 4lineman turned developer Syd Kitson bought 91,000 acres of Florida 5wetlands and then sold most of it back to the State so his dream town would be 6surrounded by protected nature, which in a storm is the best water storage system ever 7invented.
He also 8buried Babcock's power lines, 9landscaped with only 10native plants, and engineered the whole town for 11high winds. Then came the test, category 4 Ian, which 12stalled over the 5,000 new 13residents for eight hours, with Syd in the 14middle-worried sick 15all the while.
Syd Kitson: Next morning I got up, I jumped in my truck and I started driving around. I spent four or five hours. I hit every single neighborhood here, talked to the people, but people were 16wandering around like, ‘What just happened?’ Because on TV, all you saw was 17destruction, unfortunately loss of life, and just all around us, massive flooding. And they're walking around going ‘Wow, we're looking pretty good.’
CNN Correspondent: While neighboring towns were 18devastated, Babcock Ranch never flooded, never lost power, and has since survived Hurricane Milton 19in similar fashion.
Syd Kitson: We've talked to a number of the insurance companies and they're open to 20rewarding good behavior. Rewarding building the homes the right way, building a community the right way, because it's just not the home construction, but the community itself also needs to be storm-resistant.
- 1resistant견디는, 저항하는
- 2bowing(압력 때문에) 휘는
- 3former이전의, 전직
- 4lineman(미식축구) 라인맨, 선봉 포지션
- 5wetlands습지
- 6surrounded by~에 둘러싸인
- 7invented발명된
- 8buried(지하에)묻은
- 9landscape with~로 조경하다
- 10native plants자생 식물, 토종 식물
- 11high winds강풍
- 12stall(움직이지 않고) 머무르다, 정체되다
- 13residents주민들
- 14middle-worried한가운데서 걱정하는
- 15all the while내내, 그 동안 내내
- 16wandering around(어리둥절하게) 돌아다니는
- 17destruction파괴
- 18devastated큰 피해를 입은, 황폐해진
- 19in similar fashion비슷한 방식으로
- 20rewarding보상하는
시드 키츠슨, 밥콕 랜치 창립자: 이 창문들은 시속 150마일까지 견딜 수 있는 허리케인 방풍 유리입니다. 그런데 지금 이렇게 휘어지고 있어요.
CNN 특파원: 전직 NFL 라인맨이자 지금은 개발자인 시드 키츠슨은 플로리다의 습지 91,000에이커를 사들인 뒤, 대부분을 주(州) 정부에 다시 매각했습니다. 그는 자신의 꿈의 마을이 보호된 자연으로 둘러싸이길 바랐습니다. 폭풍이 몰아칠 때, 자연만큼 뛰어난 물 저장 시스템은 없기 때문입니다.
그는 또한 밥콕 랜치(미국 플로리다 주에 위치한 계획도시)의 전선들을 지하에 매설했고, 토착 식물만을 사용해 조경했으며, 마을 전체를 강풍에 견디도록 설계했습니다. 그리고 마침내 이 도시는 시험대에 오르게 됩니다. 카테고리 4급 허리케인 ‘이언(Ian)’이 5,000명의 새로운 주민이 사는 이 마을 위에서 8시간 동안 멈춰 있었고, 시드는 그 중심에서 극심한 불안에 시달렸습니다.
시드 키츠슨: 다음 날 아침에 일어나자마자 트럭을 몰고 나가 마을을 돌기 시작했어요. 4~5시간을 운전하면서 모든 이웃을 직접 돌아다녔습니다. 주민들과 이야기해 보니, 사람들은 ‘지금 무슨 일이 있었던 거지?’ 하며 멍한 상태였어요. 왜냐하면 TV에서는 파괴, 인명 피해, 그리고 주변 지역에서의 대규모 홍수만 계속 나왔거든요. 그런데 정작 우리 마을 사람들은 ‘우린 괜찮은데?’ 하며 놀라는 반응이었죠.
CNN 특파원: 주변 도시들은 큰 피해를 입었지만, 밥콕 랜치는 단 한 번도 침수되지 않았고, 정전도 없었으며, 이후 허리케인 밀튼(Milton)도 비슷하게 잘 견뎌냈습니다.
시드 키츠슨: 우리는 여러 보험사들과 이야기를 나눴는데, 그들 역시 올바른 행동(적절한 건축 방식과 안전한 공동체 조성을 위한 노력)에 보상을 할 의향이 있다고 하더군요. 집을 제대로 짓는 것, 공동체를 제대로 만드는 것에 대해 말이예요. 왜냐하면 단지 주택 건설만이 중요한 게 아니라, 지역 사회 전체가 폭풍에 견딜 수 있도록 만들어져야 하기 때문입니다.