Today's Article

공지사항 1:1 Q&A 수업후기 Today's Article

How To Prevent Blood Clots During Travel

작성자: 잉글리쉬쌤 조회: 316 2025. 5. 1.

How To Prevent Blood Clots During Travel

여행 중 혈전 예방 방법 

 

It's a season of travel, and whether you're vacationing by car or by plane, experts say long trips can 1take a toll on your body.

 

"2Blood clots are very rare with air travel, but they are not uncommon with the long-distance travel. You're talking about travel more than 4 or 5 hours."

 

Cardiologist Dr. Sumith Aleti with Orlando Health, says a blood clot can be 3life-threatening.

 

4Symptoms include swelling, pain, or5 tenderness in the legs, especially if it's in just one leg. Skin may also be red and warm to the touch.

 

If you have these symptoms, 6seek care immediately.

 

"If you delay that and if you take some time, then that blood clot may have 7broken off, and you're giving a chance to develop a blood clot in the lungs, which is more life-threatening."

 

To prevent blood clots on long trips, Aleti says to take breaks in the car—stop every couple of hours to 8stretch your legs. On a plane, wearing 9compression socks can help reduce swelling and improve 10blood flow11.

 

If you can't stand up, you can also try calf exercises while seated to keep the blood moving.

 

"You can do some toe lifts or heel lifts, or 12squeeze your 13calves."

 

Aleti says knowing your risk is also important.

 

You're more likely to get blood clots if there's a personal or 14family history of them, or if you have weight or 15vein problems. Those who are pregnant or recently had surgery are also at increased risk.

 

  • 1
    take a toll
    ~에 큰 피해[타격]를 주다
  • 2
    blood clot
    혈전
  • 3
    life-threatening
    생명을 위협하는
  • 4
    symptom
    증상
  • 5
    tenderness
    압통 (여기서는 신체 부위에 눌렀을 때 느껴지는 통증을 의미함)
  • 6
    seek
    청하다, 구하다
  • 7
    break off
    떨어져 나가다, 분리되다
  • 8
    stretch
    (팔·다리 등을) 뻗다, 늘이다
  • 9
    compression
    압박
  • 10
    blood flow
    혈류(량)
  • 11
    blood flow
    혈류(량)
  • 12
    squeeze
    꽉 쥐다, 압박하다
  • 13
    calf
    종아리
  • 14
    family history
    가족(병)력
  • 15
    vein
    정맥
Translation

여행의 계절이 다가왔습니다. 자동차나 비행기를 이용한 장거리 여행이 신체에 부담을 줄 수 있다는 전문가들의 경고가 있습니다.

 

“항공 여행에서 혈전은 매우 드물지만, 4시간 또는 5시간 이상의 장거리 여행에서는 상대적으로 흔하게 발생할 수 있습니다.”

 

올랜도 헬스의 심장 전문의 수미스 알레티 박사는 혈전이 생명을 위협할 수 있다고 경고합니다.

 

증상으로는 다리의 부종, 통증, 또는 압통이 있으며, 특히 한쪽 다리에서만 발생할 경우 의심할 필요가 있습니다. 피부는 붉어지고 만졌을 때 따뜻함을 느낄 수 있습니다. 

 

이러한 증상이 나타나면 즉시 치료를 받아야 합니다.

 

“치료를 지체하면 혈전이 떨어져 나와 폐로 이동하게 되어, 이는 더 큰 생명 위협을 초래할 수 있습니다.”

 

알레티 박사는 장거리 여행 중 혈전을 예방하기 위해 차에서는 두 시간마다 휴식을 취하고 다리를 스트레칭할 것을 권장합니다. 비행기에서는 압박 양말을 착용하면 부종을 줄이고 혈류 개선에 도움이 될 수 있습니다.

 

일어설 수 없다면, 앉은 채로 종아리 운동을 해 혈액 순환을 돕는 것도 좋은 방법입니다.

 

“발가락이나 뒤꿈치를 들어 올리거나, 종아리를 쥐는 운동을 할 수 있습니다.”

 

알레티 박사는 자신의 위험 요소를 아는 것이 중요하다고 강조합니다.

 

개인적 또는 가족력이 있거나, 체중이나 정맥에 문제가 있는 경우 혈전이 생길 위험이 더 높습니다. 임신 중이거나 최근 수술을 받은 사람도 혈전 위험이 증가합니다. 

목록으로