Today's Article

공지사항 1:1 Q&A 수업후기 Today's Article

A Handwashing Lie Detector? Some Restaurants Adopting This System For Food Safety

작성자: 잉글리쉬쌤 조회: 569 2024. 9. 3.

A Handwashing Lie Detector?

Some Restaurants Adopting This System For Food Safety

손씻기 거짓말 탐지기? 식품 안전을 위해 일부 레스토랑 도입 

 

Rafael Butle, Director, Food Safety, Just Salad: Not having clean hands could lead to crop 1contamination, could 2lead to illness, could lead to an employee getting sick. 

 

CNN Anchor: We've all seen these signs in restaurants telling employees to wash their hands. But is the person making your food actually doing that? It's an important question, not just for the customers, but for the business too. After all, dirty hands touching food can lead to food-related 3illnesses, forcing a restaurant to 4shut down 5temporarily, or even 6for good

 

Christine Schindler, CEO, Pathspot: I think that especially in today's world, the 7heightened 8awareness on why contamination is present in our world and our own 9personal objectives as well as responsibility in stopping the spread of illness is more 10apparent than ever. 

 

CNN Anchor: Here at Just Salad, a restaurant with more than 80 franchises, the company showed CNN how it's 11implementing 12food safety technology that it hopes will lower the risk of 13food-borne illnesses such as E. Coli, Norovirus, and Salmonella. One of its new tools is this hand scanner, 14developed by New York-based Pathspot. The device scans employees' hands for contamination each time they wash and can 15detect gut biomolecules in just seconds. 

 

Rafael Butle: And this is what you should do. You need to get in the 16cracks in these little 17crevices here inside the palm. And the nails especially is where we see a lot of times people miss rinsing properly. Turn it off. And then you come over to the hand scanner. Put your hands underneath. It'll let you know exactly when to 18flip. And then it'll let you know you passed. 

 

Christine Schindler: That data flow then translates back to management teams. So they're able to see in real time, are we hitting our required hand washes? If we had a spike in hand washing contaminations, what actually caused that? 

 

Rafael Butle: When you come here and you go to 'stand activity', it's going to let me know how many times each day they're washing their hands. Scroll up. It'll let me know how successful they are here. All the systems combined help us just monitor everything and make sure everything's working properly. And it allows us not to be in the store all the time and be able to monitor it without being actually physically present. 

 

CNN Anchor: While that might sound like micromanaging, the 19CDC has found that in the past, restaurant employees are more likely to properly wash their hands when managers 20emphasize its importance. 

 

Rafael Butle: Our team members can wash their hands for 20 seconds, but we can find out where they're missing and coach our team on how to do better. 

 

CNN Anchor: Pathspot's technology, which the company says is being used in roughly 10,000 food service locations worldwide, aims to 21take that a step further.

  • 1
    contamination
    오염
  • 2
    lead to
    ~로 이어지다. ~을 초래하다
  • 3
    illness
    병, 아픔
  • 4
    shut down
    문을 닫다
  • 5
    temporarily
    임시적으로, 일시적으로
  • 6
    for good
    영원히
  • 7
    heightened
    높아진, 과장된
  • 8
    awareness
    인식
  • 9
    personal objectives
    개인적인 목표
  • 10
    apparent
    명백한
  • 11
    implement
    시행하다
  • 12
    food safety technology
    식품 안전 기술
  • 13
    food-borne illnesses
    식품으로 인해 초래된 질병
  • 14
    developed
    발달한, 선진의
  • 15
    detect
    추적하다
  • 16
    cracks
    금, 갈라진 틈
  • 17
    crevices
  • 18
    flip
    뒤집다
  • 19
    CDC(Centers for Disease Control)
    미국 질병관리예방센터
  • 20
    emphasize
    강조하다
  • 21
    Take that a step further.
    한걸음 더 나아가다.
Translation

라파엘 버틀, 식품 안전 담당 이사, Just Salad: 손이 깨끗하지 않으면 농작물이 오염될 수 있고, 질병에 걸릴 수 있으며, 직원이 병에 걸릴 수도 있습니다. 

 

CNN 앵커: 우리 모두는 식당에서 직원들에게 손을 씻으라는 표지판을 본 적이 있습니다. 하지만 정작 음식을 만드는 사람이 실제로 그렇게 하고 있나요? 이는 고객 뿐만 아니라 비즈니스에도 중요한 질문입니다. 더러운 손으로 음식을 만지면 음식 관련 질병이 발생할 수 있고, 이로 인해 식당이 일시적으로 또는 영원히 문을 닫아야 할 수도 있기 때문입니다. 

 

크리스틴 쉰들러, Pathspot CEO: 특히 오늘날의 세계에서는 질병의 확산을 막기 위한 책임 뿐만 아니라 오염이 존재하는 이유와 우리 자신의 개인적인 목표에 대한 인식이 그 어느 때보다 분명해졌다고 생각합니다.

 

CNN 앵커: 80개 이상의 프랜차이즈를 보유한 레스토랑인 Just Salad에서는 대장균, 노로바이러스, 살모넬라 등 식품 매개 질병의 위험을 낮출 수 있는 식품 안전 기술을 어떻게 구현하고 있는지 CNN에 보여주었습니다. 새로운 도구 중 하나는 뉴욕에 본사를 둔 Pathspot에서 개발한 손 스캐너입니다. 이 장치는 직원들이 손을 씻을 때마다 손의 오염 여부를 스캔하여 단 몇 초 만에 장내 생체 분자를 감지할 수 있습니다. 

 

라파엘 버틀: 어떻게 작동하는지 보여드릴게요. 여기 손바닥 안쪽의 작은 틈새까지 들어가야(들여다봐야) 합니다. 특히 손톱은 사람들이 제대로 헹구는 것을 놓치는 경우가 많은 곳입니다. 전원을 끄세요. 그리고 손 스캐너로 오세요. 그 아래에 손을 올려놓으세요. 언제 뒤집어야 하는지 정확하게 알려줍니다. 그러면 통과했음을 알려줍니다. 

 

크리스틴 쉰들러: 이러한 데이터는 다시 관리 팀으로 전달됩니다. 관리팀은 실시간으로 우리가 필수 손 씻기 횟수를 채우고 있는지 확인할 수 있습니다. 손 씻기 오염이 급증했다면 실제로 그 원인은 무엇일까요? 

 

라파엘 버틀: 여기 와서 ‘스탠드 활동’을 누르면 하면 하루에 몇 번이나 손을 씻는지 알려줍니다. 위로 스크롤 해 볼게요. 이 페이지는 얼마나 당신이 손 씻기에 성공했는지 알려줍니다. 모든 시스템을 결합하여 모든 것을 모니터링하고 이것은 모든 것들이 제대로 작동하는지 확인하는 데 도움이 됩니다. 또한 매장에 항상 상주 하지 않고도 매장을 모니터링 할 수 있습니다.

 

CNN 앵커: 직원에 대한 지나친 관리처럼 들릴 수 있지만, CDC는 과거에 관리자가 손 씻기의 중요성을 강조할 때 식당 직원들이 제대로 손을 씻을 가능성이 더 높다는 사실을 발견했습니다.

 

라파엘 버틀: 우리 팀원들은 20초 동안 손을 씻고, 저희는 부족한 부분을 찾아내 그들이 더 잘할 수 있도록 코칭합니다.

 

CNN 앵커: 패스스팟의 기술은 전 세계 약 10,000곳의 식품 서비스 시설에서 사용되고 있으며, 한 걸음 더 나아가는 것을 목표로 하고 있습니다. 

목록으로