Killing Of Hamas Leader Fuels Regional Tensions
Killing Of Hamas Leader Fuels Regional Tensions
하마스 지도자 피살... 중동 지역 긴장 고조
Overnight in Iran, the targeted killing of Hamas's political chief Ismail Haniyeh, a dramatic 1blow to the 2militant group. The future of 3ceasefire talks with Israel over Gaza now unclear as Haniyeh was a key player.
Iran 4blaming Israel and 5vowing to 6avenge the killing. Israel has neither confirmed nor 7denied it was behind the 8assassination.
Prime minister Benjamin Netanyahu didn't mention Haniyeh's death in a speech Wednesday, but said Israel would, "9settle the score with anyone who harms us".
Former U.S. Secretary of Defense Mark Esper calling the strike an embarrassment for Iran, who he says will have to respond.
"Absolutely very significant, 10arguably the most important attack against Iran and its proxy since the April strike in Damascus."
In response to that strike in April, Iran launched dozens of missiles and drones toward Israel in an hours-long attack. The majority were 11intercepted by Israel, with U.S. Forces 12lending a hand, defense secretary Lloyd Austin saying the U.S. would do so again.
Haniyeh was the second leader of an Iran-backed group assassinated in a 24-hour period. On Tuesday, Israel killed Hezbollah's most senior 13military commander in Lebanon, Fuad Shukr, in a targeted strike. Israel says he was 14responsible for this rocket attack on a football pitch in Israeli-occupied 15Golan Heights that killed 12 young people.
The killings, raising fears that the conflict in Gaza, could become a wider war.
- 1blow(슬픔·절망을 가져온) 충격, 불다
- 2militant group무장 단체
- 3ceasefire휴전
- 4blame~을 탓하다
- 5vow다짐하다
- 6avenge복수하다
- 7deny부인하다
- 8assassination암살
- 9settle the score보복하다
- 10arguably(충분한 근거를 갖고) 주장하건대, 거의 틀림없이
- 11intercept(중간에) 가로막다
- 12lend a hand돕다
- 13military commander군 사령관
- 14responsible for~에 책임이 있는
- 15Golan Heights골란 고원(시리아 서남부의 고지)
이란에서 하마스의 정치 수반인 이스마일 하니예가 하룻밤 사이에 표적 살해되면서 무장 단체에 엄청난 충격을 주었습니다. 하니예가 핵심 인물이었던 만큼 가자 지구를 둘러싼 이스라엘과의 휴전 협상의 미래는 이제 불투명해졌습니다.
이란은 이스라엘을 비난하며 복수를 다짐했습니다. 이스라엘은 암살의 배후를 인정하지도 부인하지도 않았습니다.
베냐민 네타냐후 총리는 수요일 연설에서 하니예의 죽음에 대해 언급하지 않았지만, 이스라엘은 "우리를 해치는 자들에게는 복수할 것"이라고 말했습니다.
마크 에스퍼 전 미국 국방부 장관은 이번 공습이 이란에게 당혹스러운 일이라며 이란 역시 이에 대응해야 할 것이라고 말했습니다.
"4월 다마스쿠스 공습 이후 이란과 그 동맹국에 대한 가장 심각한 공격으로, 매우 중요한 사건입니다."
지난 4월의 공습에 대응하여 이란은 이스라엘을 향해 수십 발의 미사일과 드론을 발사하여 몇 시간 동안 공격을 가했습니다. 로이드 오스틴 국방부 장관은 대부분 미군의 도움을 받아 이스라엘이 요격했으며 미국은 다시 지원할 것이라고 말했습니다.
하니예는 24시간 동안 암살된 이란 지원 단체의 두 번째 지도자였습니다. 화요일, 이스라엘은 레바논에서 헤즈볼라의 최고위 군 사령관인 푸아드 슈크르를 표적 공격으로 살해했습니다. 이스라엘은 그가 이스라엘이 점령한 골란고원의 축구 경기장에서 12명의 젊은이들을 살해한 로켓 공격에 책임이 있다고 밝혔습니다.
이번 피살 사건으로 가자지구 분쟁이 더 큰 전쟁으로 번질 수 있다는 우려가 커지고 있습니다.